La Tombe de l'empereur Dragon



J'ai testé pour vous (en DVD), La Momie : La Tombe de l'empereur Dragon, avec Jet Li. L'histoire raconte comment, il y a deux millénaires, le terrible empereur Er Shi Huangdi régnait en tyran sur la Chine (sans blague ?).

Comme beaucoup de mégalomanes, il demanda à son plus vieil ami, le général Ming Guo, de partir à la recherche d'une sorcière du nom de Zi Yuan, qui saurait où se trouve le secret de la vie éternelle.

Mais lorsqu'ils se rencontrèrent, Ming Guo et Zi Yuan tombèrent amoureux. Jaloux comme un poux, l'empereur fit exécuter Ming par jalousie et ordonne à Zi Yuan de le rendre immortel. Au lieu de cela, la sorcière le maudit, le transformant, lui, ainsi que toute son armée, en statues de terre cuite. Ils furent placés dans une immense tombe. Evidemment l'empereur de chine et l'armée des soldats enterrés de Xi'an vue par l'industrie du cinéma américain, on pouvait s'attendre au pire...

Vingt siècles plus tard, la famille d'archéologue la plus célèbres au monde, les O'Connell, vont être confrontés à cet empereur qui revient à la vie. Afin d'empêcher l'empereur de devenir immortel et d'élever son armée, les O'Connell devront se rendre depuis l'Himalaya jusqu'à la tombe de l'empereur. Ils devront faire face à un général cruel, à un dragon cracheur de feu à trois têtes ainsi qu'à six mille guerriers de terre cuite (la routine quoi...).

Voilà, voilà...j'ai été un peu déçu car j'avais de gros espoir sur ce film (surtout que j'avais adoré les deux premiers), je ne sais pas si c'est l'accumulation de clichés sur la chine ancienne ou l'humour qui était moins percutant que dans les deux précédents films...mais bon, ça m'a laissé un peu sur ma faim, même Jet Li que j'adore ne m'a pas convaincu en empereur revenu du fond des âges. Cela étant je vous le conseille pour passer une soirée tranquille ou vous aurez envie de vous vider la tête et si vous aimez les films à effets spéciaux (je suis un peu dur mais je vous rassure c'est quand même mieux qu'Indiana Jones et le crâne de cristal, il n'y pas de mal me direz-vous...). Voici la bande-annonce :

Les formules sacrées du Taoïsme


Le mot Zhou (formule sacrée, incantation) est employé comme traduction du mot sanskrit mantra. Le rituel taoïste use largement de formules sacrées dont la signification, tantôt intelligible, tantôt obscure, importe moins que le pouvoir du son céleste qu'elles reproduisent. Contenues dans les textes sacrés, elles sont récitées pendant la psalmodie, les exorcismes, les rites pour favoriser la chance et conjurer les calamités, et à des fins de guérison ou de purification. Elles se concluent souvent par jiji ru lüling (Vite, vite! En accord avec les lois et les ordres), sur le modèle d'expressions qui terminaient les documents impériaux.

L'influence du bouddhisme tantrique dans le développement des zhou taoïstes est attestée par l'emploi, surtout dans la tradition du Joyau magique, de formules inspirées des sons sanskrits (fanyin), mais des incantations pour éloigner ou soumettre les démons étaient déjà employées par les Maîtres célestes des origines, avant la diffusion en Chine des mantra et dharani bouddhistes.. Sous leur forme écrite, ces formules sont des exemples d'"écriture authentique"(zhenwen), issus spontanément du souffle primordial, souvent en concomitance avec la révélation des écritures. Parmi les plus importantes, la "formule pour la transformation du corps" (Da bianshen zhou) est récitée par le maître du Dao au début des Grandes Assemblées pour s'identifier avec l'univers entier et les divinités. Le Tianpeng zhou une invocation particulièrement efficace, formée de 24 caractères, adressée à Tianpeng, la divinité de l'exorcisme.

Les caractères qui composent les formules sacrées ne sont pas seulement récités, ils peuvent aussi être placés à l'intérieur des tombes ou au sein de l'aire rituelle. Souvent tracés sous forme stylisée pour imiter l'écriture céleste, ces signes, à la différence des talismans, correspondent à des caractères chinois réels.